★ 菩提僧團所譯的經典,以及巴利佛經,除了幫助他人學習戒律、定力和智慧外,不應該用於其他目的!並請保留:完整的經文內容和參考說明,非常感謝! ★
《佛遺教經》淺譯與解說【第147句】(
請調高畫質至1時5分44秒)
[147] 「汝等比丘!勿懷悲惱。若我,住世一劫,會亦當滅;會而不離,終不可得。
【譯文】{「比丘們!請大家不要心懷憂傷、悲惱。
如果,就算我能夠住持世間、壽命超過一大劫以上,無常的世間……
還是會壞滅的!師徒們聚會,是不可能不各自分開、告別離去的!}
〖解說〗{《增支部經典‧三集‧初五十經篇‧小品‧有為相經》說示(有為三相):
☆ 有為三相(五蘊色身有生異滅) ➾
① 知生(五蘊現象之無常相);
② 知滅(五蘊現象之苦相);
③ 知住之異(五蘊現象之無我相)。
『諸比丘!有此三者,有為之有為相。
云何為三(有為相)耶?
➊ 知生,➋ 知滅,➌ 知住之異。
諸比丘!此等三者,是有為之有為相。』
《增支部經典‧三集‧初五十經篇‧小品‧無為相經》說示(無為三相):
☆ 無為三相(四諦法身沒有生異滅) ➾
① 不知生(法性真如之無常相);
② 不知滅(法性真如之苦相);
③ 不知住之異(法性真如之無我相)。
『諸比丘!有此三者,無為之無為相。
云何為三(無為相)耶?
➊ 不知生,➋ 不知滅,➌ 不知住之異。
諸比丘!此等三者,是無為之無為相。』}
《佛遺教經》課誦本【淺譯與解說版】 The Buddha's Last Bequest
── 佛曆 2562.8.18(日)菩提僧團 ──
── 佛曆 2565.5.5(四)更新 ──
── 佛曆 2565.5.5(四)更新 ──