《佛遺教經》解說第122句【汝等比丘!種種戲論,其心則亂,雖復出家,猶未得脫;】 The Buddha's Last Bequest 122

2019082219:59
 
     ★ 菩提僧團所譯的經典,以及巴利佛經,除了幫助他人學習戒律、定力和智慧外,不應該用於其他目的!並請保留:完整的經文內容和參考說明,非常感謝! ★



       

《佛遺教經》淺譯與解說【第122句】( 請調高畫質至55分12秒

    第八品 ✩  捨自諦──離戲論 The Virtue of Restraint from Idle Talk (122~124)

    [122] 汝等比丘!種種戲論,其心則亂,雖復出家,猶未得脫;

    【譯文】{比丘們!所有與『四聖諦』相違背的言論,都叫戲論!
    這些,街談巷議、卑劣庸俗的邪說,增長貪瞋痴、讓『心』散亂。
    如果,是一位佛教出家眾,那就更不用說,他是無法了脫生死的!}


    〖解說〗{《相應部經典‧無記說相應‧無記品‧讖摩長老尼經》說示(停止空談):
    ☆ 離戲論(捨自諦) ➾ 如來譬如大海、戲論譬如沙粒。
    『「大王!汝對此以作如何思惟?
    於汝以誰之主財官、或符號術者、或計算者,有能計算恆河之沙:
    『沙有幾何數量或沙有幾百數量,或沙有幾百千數量耶?』」
    「大姊!否,此不能。」
    「然則,於汝以誰之主財官、或符號術者、或計算者,有能計算大海之水:
    『水有幾何計量,或水有幾百斗量,或水有幾百千斗量耶?』」
    「大姊!否,此為不能。」
    「此何故耶?」
    「大姊!海量大而甚深、不可測、難計量。」
    「是於此同理,大王!無論以如何之色(受想行識)示如來,
    如來對此色(受想行識)已予捨棄,如斷其根,
    切斷多羅樹之幹,非為存在者,是未來之不生者。
    大王!如來譬如大海,脫離色(受想行識)之測量,甚深、不可測、難計量。
    故不適言:『如來死後,是存在』;
    亦不適言:『如來死後,不存在』;
    亦不適言:『如來死後,存在又不存在』;
    亦不適言:『如來死後,非存在又非不存在』。」』}


《佛遺教經》課誦本【淺譯與解說版】 The Buddha's Last Bequest
── 佛曆 2562.8.18(日)菩提僧團 ──
── 佛曆 2565.5.5(四)更新 ──